Les phrases d’anglais qui vont t’aider dans l’évènementiel :

Tu as toujours voulu faire des missions d’accueil internationale mais tu n’as jamais franchi le pas car tu n’étais pas à l’aise en anglais ? Booking Hôtesses te donne aujourd’hui quelques phrases/termes d’accueil en anglais qui vont certainement pouvoir t’aider ! En effet, avec tout cela, tu seras plus à l’aise et l’anglais d’accueil n’aura plus de secret pour toi ! 🙂

Mots clés pour l’orientation :

A gauche : on the left
A droite : on the right
Dehors : outside
A l’intérieur : inside
Aller (vers) : to go (towards)
Aller tout droit : to go straight ahead
Se diriger (vers) : to head for
C’est en face de vous/là-bas : it’s in front of you / It’s overthere
La sortie : Exit

L’entrée : Entrance
A l’angle : at the corner
Au bout de la rue : at the end of the street
Emprunter l’escalier : to take the stairs
Prendre l’ascenseur : to take the lift
Rez-de-chaussée : ground floor (UK), first floor (US)
Au premier étage : on the first floor (UK), on the second floor (US)
Couloir : corridor, hallway
Fenêtre : window
Porte : door
L’accueil : the front desk, the reception desk, the welcome desk
Bureau : office
Salle de réunion : meeting room
Le hall : the entrance hall
L’entrée principal : the main entrance
Le bâtiment principal : the main building

Phrases clés pour l’accueil évènementiel

Bonjour (le matin) : good morning
Bonjour (l’après-midi) : good afternoon
Bonsoir : good evening
Au revoir : goodbye
Passez une bonne journée : Have a nice day
Bienvenue : Welcome

Puis-je vous renseigner ?
May I help you ?
Que puis-je faire pour vous ?
What can I do for you ?
Je n’ai pas bien compris votre nom. Pourriez-vous me le répéter ?
I didn’t catch your name. Could you repeat it, please?

Phrases clés pour l’accueil en entreprise :

Avez-vous rendez-vous?
Do you have an appointment?
Mme/Mr … ne reçoit que sur rendez-vous.
Mrs/Mister … only sees people by appointment.
Je vais la (le) prévenir de votre arrivée.
I’ll tell her (him) you’re here.
Mrs vous prie de bien vouloir patienter quelques minutes.
Mrs … asks if you wouldn’t mind waiting for a moment.
Je vais vous préparer un badge visiteur. Je vous remets un plan du bâtiment.
I’ll prepare a visitor’s badge for you. Here is a map of the building.
Quel est l’objet de votre appel ?
May I know the purpose of your call ?
Je vous mets en relation avec Mme …
I’ll put you through to Ms Val.

Ne quittez pas, s’il vous plaît.
Please, hold the line
Souhaitez-vous laisser un message?
Would you like to leave a message ?
Je lui transmettrai votre message dès son retour.
I’ll give him the message as soon as he comes back.
Merci de votre appel. Je vous souhaite une bonne journée. Au revoir.
Thank you for calling. Have a nice day. Goodbye.

Le courrier : post (UK), mail (US)
Un coursier : a courier 
Un pli : an envelope
Un colis : a parcel
Une lettre : a letter 
Documentation : documentation, literature
Plaquette : leaflet, booklet
Dépliant / brochure : brochure
Catalogue : catalogue
Contrat : contract
Devis : quotation, quote, estimate

Commande (d’achat) : purchase order 
Livraison : delivery 
Bon de livraison : delivery note
Erreur dans une facture : mistake in the invoice
Commande de fournitures : office supplies order
Levée : collection, pick up
Boîte aux lettres : letterbox (UK), mailbox (US)
Facteur : postman, mailman (US)

La personne qui s’occupe de : the person in charge of
Ressources Humaines : Human Resources department (HR)
Service comptable : accounts department
Responsable de service : head of the department
Service après-vente : after-sales services
Service informatique : IT department
Assistante du directeur : the assisitant TO the manager

Envoyer une lettre : to send a letter 
Signer : to sign 
Recevoir : to receive / to get
Etre livré : to be delivered 
Déposer : to leave / drop off
Mettre un coup de tampon : to stamp

Phrases clés pour des salons :

Zones (du salon) : areas
Accueil visiteurs : visitor welcome point
Entrée exposants : exhibitor entrance 
Stand : stand
Office de tourisme : tourist information office
Point de rencontre : meeting point
Hall : hall

L’événementiel : trade shows and events
Badge visiteur : visitor’s badge 
S’inscrire à une conférence : to sign up for the conference 
Le point Presse : the press room
Remplir un formulaire : to fill in a form
Liste des exposants : exhibitor list 
Plan du salon : exhibition map
Documentation : information 
Catalogue : directory (of all exhibitors)
Exposition : exhibition 
Foire, Salon : trade fair
Congrès : conference 
Conférence : lecture, conference
Colloque : symposium, conference, seminar

En sortant du hall : as you leave the hall
Une liste d’hôtels : a list of hotels
Une station de taxi : a taxi stand
Une navette pour la gare : a shuttle for the train station

Pourriez-vous me fournir une liste des noms et des fonctions de chacun ?
Could you please give me a list of everyone’s last name and their positions ?
Pourriez-vous remplir le formulaire ?
Could you fill out the questionnaire ?
Auriez-vous un plan du salon ?
Do you have a map of the salon ?
C’est un salon réservé aux professionnels.
This salon is reserved for professionals. 
La conférence commence dans moins d’une demi-heure.
The conference will start in less than thirty minutes. 
Vous avez des toilettes justes un peu plus loin sur la droite.
There are bathrooms just a little further on the right. 

Phrases clés pour des congrès, conférences :

Salle de réunion : meeting room
Participants : participants 
Réserver : to reserve 
Organiser une réunion : to organize a meeting
Assister à une réunion : to attend a meeting
Projecteur (diapositives) : slide projector 
Vidéoprojecteur : video projector 
Matériel de visio-conférence : téléconférence equipment 
Tableau blanc : whiteboard 
Feutres (de couleurs) : (coloured) markers
Téléphone : phone 
Ecran : screen
Bouteille d’eau : bottle of water
Plateaux-repas : lunch box

Laisser un commentaire